14 сентября 2012 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл, совершающий Первосвятительский визит в Японскую Автономную Православную Церковь, посетил Воскресенский храм в городе Хакодате — первую православную церковь в Стране восходящего солнца.
Проследовав в храм, где его ждали многочисленные верующие, Предстоятель Русской Церкви облачился в мантию и, поклонившись святыням алтаря, возглавил молебен святому равноапостольному Николаю. За богослужением молились иерархи и клирики Японской Автономной Православной Церкви, члены делегации, прибывшей в Японию вместе со Святейшим Патриархом.
По окончании молебна со словом приветствия к Его Святейшеству обратился митрополит Токийский и всей Японии Даниил, который поблагодарил Предстоятеля Русской Церкви за то, что он прибыл в Японию для участия в торжествах, связанных со 150-летием со дня прибытия в Японию равноапостольного Николая Японского, сотой годовщиной его преставления и 40-летием прославления в лике святых. Митрополит Даниил также выразил искреннюю благодарность за материальную поддержку, которая была оказана Японии, пострадавшей в прошлом году от стихийного бедствия. Он отметил, что собранная Русской Православной Церковью помощь дала возможность в короткое время восстановить церковную жизнь в пострадавших приходах Японской Автономной Православной Церкви. «Эта помощь — как отцовская любовь», — сказал владыка.
Митрополит Даниил выразил надежду, что православная вера станет важной основой добрососедских отношений народов Руси и Японии.
На память о посещении храма в Хакодате митрополит Даниил преподнес Святейшему Патриарху фотопортрет святого равноапостольного Николая.
Затем с Первосвятительским словом к собравшимся обратился Святейший Патриарх Кирилл:
«Ваше Высокопреосвященство, владыка митрополит Даниил, Ваше Высокопреосвященство, владыка архиепископ Серафим, Высокопреосвященные и Преосвященные владыки, дорогие отцы, братья и сестры!
Благодарю, владыка, за добрые слова, которые Вы сейчас сказали. Когда я получил от Вас приглашение посетить Японию в связи с названными юбилейными датами, то решил начать путешествие по стране с Хакодате, куда более 150 лет назад приплыл святой равноапостольный Николай. Когда мы ехали из аэропорта, Вы показали мне место, где он высаживался в городской бухте, и я представил себе состояние души молодого иеромонаха, который приехал туда, где не было ни одного православного человека, кроме нескольких русских дипломатов.
В этом году мы также воспоминаем 100-летие кончины святителя Николая Японского. Более 50 лет он трудился на этой земле, чтобы посеять семена Православия. Его апостольский труд начался с места, на котором мы стоим, с этого храма в честь Воскресения Христова. Здесь были рукоположены первые японские священнослужители, здесь впервые прозвучали православные песнопения и молитвословия на японском языке, здесь впервые японцы и русские поняли, что Православие — это вера, которая принадлежит не какому-то одному или нескольким народам, но усваивается во всем мире.
Святой равноапостольный Николай Японский помогает нам понять, при каких условиях люди другой культуры, другой нации, других обычаев принимают веру, которую исповедует православный человек. Это происходит, когда проповедник отождествляет себя с народом, к которому обращает свое слово, говорит с ним на том же языке, разделяет культуру, которая становится и его культурой, и — это самое главное условие — когда проповедник любит народ, к которому обращается.
Мы знаем, что святитель Николай Японский любил японский народ настолько, что даже во время тяжелых испытаний, связанных с русско-японской войной, оставался здесь, с японским народом, и японцы не воспринимали его как представителя враждебной нации, потому что он был их пастырем, жил их жизнью, разделял с ними испытания. Святой равноапостольный Николай, продолжая горячо любить свою Родину, любил также и Японию.
Его пример помогает нам понять, как вера Христова поднимает человека над конфликтами, испытаниями, войнами — над всем, что разделяет людей. И каждый верующий человек знает, что, если он живет по законам Божиим, то поднимается над конфликтами в своей собственной жизни, будь то конфликты семейные или конфликты в коллективах, где он трудится. Он также знает, что, если живет по вере, то способен подняться над более значительными конфликтами — теми, которые разделяют страны и народы. В этот юбилейный год будем особо молиться святителю Николаю, чтобы он, предстоя пред Богом, содействовал примирению двух наших соседних народов, чтобы мы лучше поняли души друг друга, увидели то общее, что нас соединяет.
Когда в прошлом году на Японию обрушился страшный удар водной стихии, очень многие в России приняли это трагическое событие близко к сердцу и захотели каким-либо образом помочь японским братьям и сестрам, попавшим в беду. То, о чем Вы рассказали, Владыка, — малая лепта, которая поступила от простых русских людей. Это не была жертва от государства, от банков или корпораций — это деньги, которые собрали простые люди, многие из которых сами живут бедно. Делая добро друг другу, мы становимся ближе. Как показывает нам притча о милосердном самарянине, ближний — это тот, кому ты делаешь добро. И мы можем сказать: та помощь, которую оказывали наши соотечественники Японии после землетрясения и цунами, действительно сблизила наши народы.
Будем просить святителя Николая Японского, чтобы он поддержал столь замечательные движения человеческих сердец навстречу друг другу. Будем молиться о том, чтобы это движение переросло в доброе соседство, дружбу, теплые и сердечные отношения между людьми.
Я особенно рад говорить об этом в храме Воскресения Христова в Хакодате, где чувствуешь дух святителя Николая, в местах, где он совершил свои первые шаги по японской земле. Его молитвами да хранит Господь Японию, Россию, Японскую Православную Церковь, наши народы».
В качестве памятного дара Святейший Патриарх Кирилл передал храму в Хакодате образ Господа нашего Иисуса Христа с памятной надписью.
Всем присутствовавшим были розданы образки святого равноапостольного Николая Японского с Патриаршим благословением.
Святейший Патриарх оставил в книге почетных гостей храма запись:
«Начав пребывание в Японии с сего святого храма Воскресения Христова, первого православного дома Божия, где положил начало своему миссионерскому служению святитель Николай Японский, возношу свои молитвы об укреплении его наследия, Японской Православной Церкви, о благополучии паствы и о процветании всего японского народа